New Way Of Blaming Telugu Films

tolly

Well, there are good films and bad films. But the blame is always put in such a way that films from other language are doing the damage. If Telugu producers are blaming Tamil dubbed flick, same is the case with Tamil producers too. But their blame is rather silly for its reason.

Ram Charan’s previous Telugu hit ‘Yevadu’ is now being dubbed into Tamil as ‘Magadheera’ only to release all over the state in nearly 320+ screens. Many producers who are shocked wtih the fact that Telugu dubbed movies like Baahubali and Yevadu are taking centre stage have blasted local producers for bringing these films.

Especially about Yevadu, they say Shruti Haasan’s over the top glamour forced local distributors to buy the film. ‘These heroines resort to loads of exposing in Telugu circuit, while they don’t do such in Tamil movies.

 

That’s why our producers are running after these Telugu movies’, said Rajaraja, the writer who wrote dubbed dialogues for the film. Doesn’t it sound rubbish? Shruti’s glamour show is pretty much same in Yevadu, Race Gurram and Tamil film Poojai, but their success rate is different in relevance to their content.

 

How could they say heroine are becoming more liberal in skin show for Telugu movies. From Sada’s skimpy outfits in Aparichitudu to Samantha’s bikini show in Sikander, are Tamil films not the ones that made heroines turn up in skimpy outfits? Stop this new way of blaming Telugu films.


Recent Random Post:

Daaku Maharaaj – Making Video | NBK, Pragya, Shraddha, Bobby Deol | Thaman S | Bobby Kolli

January 15, 2025

Daaku Maharaaj – Making Video | NBK, Pragya, Shraddha, Bobby Deol | Thaman S | Bobby